blank

お知らせ

BLANK NEW! 2019/03/20    Attention! 皇居参観の休止<2019.3.30~4.6>
The Imperial Palace tour
No tours are given on the following days and times:
・from 30 March to 6 April 2019

行事等のため,次のとおり皇居参観を休止します。
平成31年3月30日(土)~4月6日(土) 終日(午前・午後ともに)休止

因举办活动暂停以下时间的皇居一般参观。
2019年3月30号(周六)~4月6号(周六)

행사등으로 인해 다음과 같이 황궁 관람을 중지합니다.
2019년 3월 30일(토)~4월 6일(토)(오전·오후)중지


BLANK NEW! 2019/03/20    Attention! 参観システムの停止<2019.3.26 / 3.27 / 3.28>
システムメンテナンスのため,参観システムのすべてを停止します。
・平成31年3月26日(火)16:00~22:00(予定)
・平成31年3月27日(水)16:00~20:00(予定)
・平成31年3月28日(木)20:00~25:00(予定)
Due to system maintenance, the following services are not available.
【Details】Visit Guide (Application for the Imperial Palaces in Tokyo and Kyoto)
【Maintenance Period】
26 March 2019 / 16:00~22:00(JST)
27 March 2019 / 16:00~20:00(JST)
28 March 2019 / 20:00~25:00(JST)

BLANK NEW! 2019/03/20    Foreign language guide in trial 外国語ガイドの試行 <2019.3.23>
Korean(한국어), Spanish(Español)
韓国語,スペイン語

BLANK 2018/10/30    我们从2018年11月1号开始中文解说服务。 中国語ツアーの開始 <2018.11.1~>
无需预约、当天可以直接参加日文团、英文团或中文团。
We will start Chinese guide tour as from 1 November 2018.
You can choose either Japanese guide tour, English guide tour or Chinese guide tour at the start of the tour on the spot.
<H30.11.1~>中国語ツアーを開始します。
出発時に,日本語ツアー・英語ツアー・中国語ツアーのいずれかへの参加を選べます。(予約・申請等不要)

BLANK 2018/04/20    The Imperial Palace guided tour in English 英語ツアーの開始 <2018.5.1~>
We will start guided tour in English as from 1 May 2018.
You can choose either guided tour in English or one in Japanese at the start of the tour on the spot.
<H30.5.1~>英語ツアーを開始します。
出発時に,日本語ツアーか英語ツアーかのいずれかへの参加を選べます。(予約・申請等不要)
 
BLANK 2017/06/01    The free Audio Guide app. for the Imperial Palaces 宮内庁参観音声ガイド 
Explanations and instructions by the staff will be given mainly in Japanese.
Downloading the free Audio Guide app. is strongly recommended.
For more details, please go to the site below.
    http://www.kunaicho.go.jp/e-event/app.html
      <Search words:Imperial Palace,皇居, 宫内厅参观 at App store&Google Play.>
      <Languages: English, Chinese, Korean, French, Spanish, Japanese>
参観者・入園者のために開発した音声ガイドアプリ(英,中,韓,仏,西,日)の運用を開始しました。
アプリのダウンロードや詳細については,宮内庁ホームページをご覧下さい。

BLANK 2016/12/15    Note  注意事項
Tours, including their time, frequency, and routes, are subject to change or cancellation 
due to official Court functions, weather conditions or other unavoidable circumstances.
It takes about one hour to walk through the tour course.
Visitors cannot enter the palace buildings.
行事等の実施,積雪その他の理由により,参観時間,回数,参観経路等を変更又は休止することがあります。
皇居参観は屋外を約1時間かけて歩きますので,歩きやすい靴でお越しください。。
注)建物内部の参観は含まれておりません。


BLANK 2014/01/24    ご利用環境のお知らせについて
本サイトをFireFox(ブラウザ)でご利用になっている場合,「接続の安全性を確認できません。」といった警告画面が表示されることがあります。
警告メッセージが表示される場合には,政府認証基盤アプリケーション認証局2(Root)自己署名証明書をインストールしてください。
インストール方法はこちらから(http://www.gpki.go.jp/apca2/index.html)
なお,<Internet Explorerなどその他のブラウザ>を利用した場合は,原則問題ないと考えますが,同種の警告画面が表示された場合は,上述の対応をして頂くようお願いいたします。
 
ページを閉じる